ANALISIS KESEPADANAN DAN KEBERTERIMAAN BAHASA INFORMAL PADA TERJEMAHAN MESIN

Ratna Danyati

Abstract


These objectives of this research are to find out editing is very important to improve the quality of machine translation. The problems in this research are indentified the meaning accuracy and acceptability and also the acceptability upon the use of informal language in the machine translation. The methodology of this research is content analysis. The result of this research describes machine translation using google translate is far from good. So if people who use it, he have to edit the translation and look for a close lexical equivalent of source language to get a better quality translation.

Full Text:

PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.